FOSS Geek | 爱开源魅影

0

FlightGear 官方手册中文翻译全部完成

最近花了一些时间,重新翻译了官方手册 Getstart。利用官方发布 3.4 之后一直到下一个版本 2016.1.0 之前的空隙时间,抓紧将所有都翻译好了。

下载 PDF 文件:https://tonghuix.fedorapeople.org/getstart-zh.pdf

翻译项目地址:https://github.com/tonghuix/getstart-zh

项目使用了 CI 系统帮助构建,可以大幅减少本地构建的开销。不过我依旧使用本地了本地构建,为了使最终效果达到最好。README 文件详细讲解了如何在 Debian/Ubuntu 下从源码构建手册的过程。[……]

Read more

22
COSCUP 2015 的主题是“开放文化”

两岸开源社群面面观

声明:此文只代表我个人浅浅的认知观点,有任何不妥之处欢迎指正! 本文比较了两岸草根开源社群之间的异同,提出了草根社群共同面对的挑战和压力。也许两岸开源社群深度合作,才能解决这些问题吧。本来计划在9月份完成本文,却先后因为个人的感情变故、工作转变和亲人生病亡故一直拖到年底。

2014 年参加完台湾 COSCUP 以后我写了《两岸开源文化面面观》一文,在两岸开源社群中引发讨论。甚至还引起台湾出版业巨擘郝明义先生的关注,并在今年9月出版的他的新书《如果台湾四周是海洋》中提到并引用,同时郝先生也亲自参加了今年的台湾 COSCUP 2015。一年后,当我再回头看这篇文章时,难免觉得仍然有些片面,缺少实[……]

Read more

0

[转]小心!八个小细节可辨出身边的小人!

每个地方都有小人,通常,小人做人处事不太厚道,常以不良手段达成目的。
与小人相处,稍不谨慎,会吃大亏;学会分辨小人,非常重要。他们言行有以下特色:

喜欢造谣生事:

通常是另有阴谋目的,并不单纯以此为乐;

有时为了升迁,衬托自己优秀,也不惜丑化对手。

他们唯恐天下不乱,惯用「听说」造句,歪曲事实,无中生有。

喜欢挑拨离间

分化同事感情,制造纷争和事端,鹬蚌相争,结果渔翁得利。

他们口才好,善于撇清责任;

事后扮演和事佬,双面间谍,闽语所谓「双面刀鬼」。

喜欢奉承

「赞美鼓励」和「奉承拍马」不同,后者舌灿莲花有心机,热情又嘴巴甜,让人晕陶陶而迷失方向。[……]

Read more

14

发现开源社区的扫地僧——Google Summer of Code 2015导师手记(1)

前几天,我指导的两名学生被Google接受,这样我就以导师(Mentor)身份第一次参加到Google Summer of Code中。很多朋友通过各种渠道,包括XMPP、IRC和微博私信,问我关于如何参与Google Summer of Code。我也确有想法写一篇文章,带着大家一起“骗”Google的钱。。。

三年前,洪谦兄以一篇划时代的《做一名开源社区的扫地僧 (上)》叩响了在中国推广Google Summer of Code的大门,其后在广州Linux用户组(GZLUG)邮件列表里他发表了[……]

Read more

3

开源社区最需要什么?

前几天看了一篇文章《5 Ingredients for Building Community》,原文讲了构建一个设计师社区需要什么,作者将这些总结成了5个P打头的英文单词:Purpose(目标)、People(人)、Practice(实践)、Place(场地)和Progress(进取)。仔细想想,这5项要求几乎可以覆盖到所有社区,当然开源社区也依旧适用,不过却因为开源社区的特殊性,又有了不同的变化和含义。

我认为中国的开源社区缺少很多基本的能力,因此我将这些品质要求,与原文这5个P打头的英文单词放在一起,最终是这样的:

Purpose(目标)

一个社区无疑必须要有一个清晰且简明的目标[……]

Read more